Cryrian Ministry of Foreign Affairs


The Kingdom of Cryria

Overview:
The Kingdom of Cryria is an archipelagic state located in northwestern Novaris. Unified in the early 12th century, the Cryria of today consists of 35 million people spread across roughly 610,000 square kilometers. While the monarchy and the aristocracy retain significant formal and informal powers, the nation has moved on from the days of absolutism, and much of the day-to-day governance is handled by the Prime Minister, while the Riksdag serves as a bicameral parliament, split between the Commons and the old nobility. The city of Leidenstad, located along the Kongsbukta Bay, serves as the nation’s capital and primary population center.

The Cryrian economy boasts a GDP of 1.4 trillion. Initially built off the export of raw materials including lumber, coal, petroleum, uranium, and other extraction activities, the nation has grown to develop a strong technological and manufacturing base, especially in the automotive and aerospace industries. The Cryrian financial sector is notable mostly for the high levels of confidentiality it offers to its clients.

The nation is presently ruled by Queen Ulrika of House Leidensen, while Stur Lundberg serves as Prime Minister. Though uncodified, both have maintained the Government’s longstanding policy of armed neutrality, making the country’s activities on the world stage historically unexciting. All the same, foreign affairs inquiries can be directed through the Ministry of Foreign Affairs, headed by Count Erland Maravel.

Ministerio de Diplomacia
Reino Corric Constitucional de Casilló y Réal

Ministry of Diplomacy
Constitutional Corric Kingdom of Casilló and Réal

Office of the Minister of Diplomacy
Hall of Ministers, Eleçeron
Taragento District, Casilló y Réal
861-1-222-8481

“Saludos y bendiciones sobre ti.”
“Salutations and blessings upon you.”

I extend my honored respects and blessings to the offices of Elrand Maravel, the Count Grimvik, whose steadfast dedication to his duties and nation is an encouraging reflection of all Cryrians.

Today I write to you as the First Minister of Diplomacy for the Constitutional Corric Kingdom of Casilló and Réal to expand the relations between nations and enrich the lives of our citizens, to pave the way for further cooperation. Most importantly, I extend the greetings and the proffered hand of friendship of His Grace, Sebastián II, King of Casilló and Réal, Sovereign of Andora, to Ulrika II, Queen of all Cryria by the Grace and Blood of Ademar, Duchess of Vesterholm, Talvere, Karlin, and Leidenstad, Defender of the Faith, Lady Patron of Ellesborg and Fosden.

His Grace has bid I provide you with the following Statement of Intent:

“Los saludos y bendiciones más honrados sobre ustedes. In the name of Our forefathers and mothers, by the Grace of God, and with the embodied power of Our citizens We issue this Statement of Intent to the Queen of Cryria, Ulrika II, whose own forefathers and mothers have passed down a legacy that she contributes to most admirably. We hope for Her continued good health and the same of Her Family. It is the Intent of the Corric People, and thus Our Intent, to further the breadth of dialog between Casilló and Réal and the Kingdom of Cryria. As nations astride Novaris, so should We endeavour to bring the continent together. The two great peoples of Corric and Cryrian blood would enrich themselves through the education, trade, travel, and cooperation a greater dialog would bring. In time, We hope that the improvement of relations will contribute to a greater Novaris, and a more united and peaceful world, closer to the prosperous community of friendships across Urth so many strive for. Que la gracia de Dios esté con vosotos, y que la corona sea siempre ligera.”

His Grace has bid I enquire upon the following topics, to further mutual cooperation:

  • Diplomatic Recognition between Casilló and Réal and the Kingdom of Cryria and all its dependencies,

  • Establishment of permanent embassies or consulates between the aforementioned parties,

  • A Non-Aggression Pact between the aforementioned parties, such that a Treaty be drafted and signed, ensuring all disputes, disagreements, issues, etc. that stand in the way of honorable cooperation be resolved with negotiation and not force,

  • A Visa Agreement between the aforementioned parties, such that any adult of responsible age that is a citizen of an aforementioned party may apply for a permit to visit a member of the opposite party, of sixty days for leisure, one-hundred and eighty days for work, and three-hundred and sixty days for education,

  • A Trade Agreement, such that a Treaty or other economic document be drafted and signed, allowing for a relaxation of taxes and tariffs on the import and export of select goods, to be determined during the drafting of said document.

My thanks and well-wishes unto you, with the hope of future friendship and happiness.

En nombre de Dios y de todas las virtudes caballeresas,
In the name of God and all chivalric virtues,

First Minister of Diplomacy
Matias Goméz

— Begin quote from ____

Ministerio de Diplomacia
Reino Corric Constitucional de Casilló y Réal

Ministry of Diplomacy
Constitutional Corric Kingdom of Casilló and Réal

Office of the Minister of Diplomacy
Hall of Ministers, Eleçeron
Taragento District, Casilló y Réal
861-1-222-8481

“Saludos y bendiciones sobre ti.”
“Salutations and blessings upon you.”

I extend my honored respects and blessings to the offices of Elrand Maravel, the Count Grimvik, whose steadfast dedication to his duties and nation is an encouraging reflection of all Cryrians.

Today I write to you as the First Minister of Diplomacy for the Constitutional Corric Kingdom of Casilló and Réal to expand the relations between nations and enrich the lives of our citizens, to pave the way for further cooperation. Most importantly, I extend the greetings and the proffered hand of friendship of His Grace, Sebastián II, King of Casilló and Réal, Sovereign of Andora, to Ulrika II, Queen of all Cryria by the Grace and Blood of Ademar, Duchess of Vesterholm, Talvere, Karlin, and Leidenstad, Defender of the Faith, Lady Patron of Ellesborg and Fosden.

His Grace has bid I provide you with the following Statement of Intent:

“Los saludos y bendiciones más honrados sobre ustedes. In the name of Our forefathers and mothers, by the Grace of God, and with the embodied power of Our citizens We issue this Statement of Intent to the Queen of Cryria, Ulrika II, whose own forefathers and mothers have passed down a legacy that she contributes to most admirably. We hope for Her continued good health and the same of Her Family. It is the Intent of the Corric People, and thus Our Intent, to further the breadth of dialog between Casilló and Réal and the Kingdom of Cryria. As nations astride Novaris, so should We endeavour to bring the continent together. The two great peoples of Corric and Cryrian blood would enrich themselves through the education, trade, travel, and cooperation a greater dialog would bring. In time, We hope that the improvement of relations will contribute to a greater Novaris, and a more united and peaceful world, closer to the prosperous community of friendships across Urth so many strive for. Que la gracia de Dios esté con vosotos, y que la corona sea siempre ligera.”

His Grace has bid I enquire upon the following topics, to further mutual cooperation:

  • Diplomatic Recognition between Casilló and Réal and the Kingdom of Cryria and all its dependencies,

  • Establishment of permanent embassies or consulates between the aforementioned parties,

  • A Non-Aggression Pact between the aforementioned parties, such that a Treaty be drafted and signed, ensuring all disputes, disagreements, issues, etc. that stand in the way of honorable cooperation be resolved with negotiation and not force,

  • A Visa Agreement between the aforementioned parties, such that any adult of responsible age that is a citizen of an aforementioned party may apply for a permit to visit a member of the opposite party, of sixty days for leisure, one-hundred and eighty days for work, and three-hundred and sixty days for education,

  • A Trade Agreement, such that a Treaty or other economic document be drafted and signed, allowing for a relaxation of taxes and tariffs on the import and export of select goods, to be determined during the drafting of said document.

My thanks and well-wishes unto you, with the hope of future friendship and happiness.

En nombre de Dios y de todas las virtudes caballeresas,
In the name of God and all chivalric virtues,

First Minister of Diplomacy
Matias Goméz

— End quote

The Office of Her Majesty’s Foreign Ministry presents its compliments to the First Minister of Diplomacy and has the honor to correspond on behalf of the Drifting Throne.

We are pleased to confirm receipt of your note. The Cryrian Kingdom offers its salutations to His Majesty, and we hope that this writing finds Him in good health and prosperous tides. Though separated by sea and shore, the Corric Kingdom’s extension of goodwill is well met and in concert with our perpetual desire for amity and peaceful cooperation between the peoples of our blessed continent and the world at large.

We are happy to affirm our standing recognition of the Corric Kingdom and her duly sovereign territories and waters. We would further welcome the establishment the exchange of embassies and consulates to further dialogue and relationships between our two nations. The City of Leidenstad has expressed its willingness to make the Majken House available for your delegation. We hope the proximity to Muchenyk Square and the view of the Kongsbukta will make it a suitable location for your diplomatic offices, and are likewise prepared to dispatch delegations of our own.

We find the pact of non-aggression to be somewhat unusual in principle given our understanding that such covenants are typically reserved for entities otherwise at risk of engaging in military action. We are willing to consider the matter and to affirm our commitment to the nonviolent resolution of disputes.

We likewise support the establishment of a formal Visa arrangement between our two nations to ease travel and tourism. Her Majesty’s Government is further amenable to the establishment of agreements to simplify issues of double-taxation and other barriers to trade, and proposes further contact between our relevant departments to determine the aforementioned.

In celebration of our concord, we further enclose a bottle of our finest burn-wine graciously provided by the Kamburn Royal Distillery. We hope you will enjoy this cultural export of ours as we commemorate the new harmony between our nations.

On behalf of Her Royal Highness, Ulrika II, Queen of all Cryria by the Grace and Blood of Ademar, Duchess of Vesterholm, Talvere, Karlin, and Leidenstad, Defender of the Faith, Lady Patron of Ellesborg and Fosden, and with Warmest Regards,

Erland Maravel,
Minister of Foreign Affairs
Count of Grimvik

October 15th, 2021

Official Notice to the Cryrian Ministry of Foreign Affairs, Leidensen

I am granting you formal notice of our ardent disapproval of the recent action taken by the Cryrian Intelligence Service in the region of Suvania. The official report on the Ulaanuura Bombing states that the bomb involved in this heinous act of Terrorism was “to an almost certain degree” planted by the Cryrain Intelligence Service at the request of the Cryrian State. This bomb then destroyed a local civilian-operated schoolhouse, resulting in the deaths of up to 40 innocent civilians, many of whom were children as young as 9, who had no part to play in the brutality of the conflict surrounding them. This unconscionable act stands unjustifiable and is a blatant disregard for the safety of non-combat personnel in a conflict which has seen many lives destroyed and many others altered forever. In light of such acts we, the United Socialist States of Katyunon, are duty-bound to issue unilateral sanctions against the Cryrain State and urge others to do the same.

Regards,
Klara Serebryakov
IF Ambassador Representing the Katyunon Ministry of Foreign Affairs

— Begin quote from ____

October 15th, 2021

Official Notice to the Cryrian Ministry of Foreign Affairs, Leidensen

I am granting you formal notice of our ardent disapproval of the recent action taken by the Cryrian Intelligence Service in the region of Suvania. The official report on the Ulaanuura Bombing states that the bomb involved in this heinous act of Terrorism was “to an almost certain degree” planted by the Cryrain Intelligence Service at the request of the Cryrian State. This bomb then destroyed a local civilian-operated schoolhouse, resulting in the deaths of up to 40 innocent civilians, many of whom were children as young as 9, who had no part to play in the brutality of the conflict surrounding them. This unconscionable act stands unjustifiable and is a blatant disregard for the safety of non-combat personnel in a conflict which has seen many lives destroyed and many others altered forever. In light of such acts we, the United Socialist States of Katyunon, are duty-bound to issue unilateral sanctions against the Cryrain State and urge others to do the same.

Regards,
Klara Serebryakov
IF Ambassador Representing the Katyunon Ministry of Foreign Affairs

— End quote

The Kingdom of Cryria rejects the suggestion that it has in any manner engaged itself in the Suvani conflict. We will observe that Suvania is presently engaged in a civil war, one notably involving a great many explosions initiated by the involved factions. We will further note that Katyunion claims appear to be supported purely by unsupported proclamations by the Army of Progress, an established terror group with a proud history of cross-border violence and and equally bombastic denouncements of its supposed opponents. It is immensely disappointing that the government of Katyunon has elected to place its faith in such an organization.

Should Katyunon wish to further discuss the matter, we propose that future correspondence be sent to Leidenstad to spare our postal carriers further confusion.

Erland Maravel
Minister of Foreign Affairs
Count of Grimvik

— Begin quote from ____

— Begin quote from ____


— End quote

Ministerio de Diplomacia
Reino Corric Constitucional de Casilló y Réal

Ministry of Diplomacy
Constitutional Corric Kingdom of Casilló and Réal

Office of the Minister of Diplomacy
Hall of Ministers, Eleçeron
Taragento District, Casilló y Réal
861-1-222-8481

“Saludos y bendiciones sobre ti.”
“Salutations and blessings upon you.”

I extend my honored respects and blessings to the offices of Elrand Maravel, the Count Grimvik, whose steadfast dedication to his duties and nation is an encouraging reflection of all Cryrians.

Today I write to you as the First Minister of Diplomacy for the Constitutional Corric Kingdom of Casilló and Réal to expand the relations between nations and enrich the lives of our citizens, to pave the way for further cooperation. Most importantly, I extend the greetings and the proffered hand of friendship of His Grace, Sebastián II, King of Casilló and Réal, Sovereign of Andora, to Ulrika II, Queen of all Cryria by the Grace and Blood of Ademar, Duchess of Vesterholm, Talvere, Karlin, and Leidenstad, Defender of the Faith, Lady Patron of Ellesborg and Fosden.

His Grace has bid I provide you with the following Statement of Intent:

“Los saludos y bendiciones más honrados sobre ustedes. In the name of Our forefathers and mothers, by the Grace of God, and with the embodied power of Our citizens We issue this Statement of Intent to the Queen of Cryria, Ulrika II, whose own forefathers and mothers have passed down a legacy that she contributes to most admirably. We hope for Her continued good health and the same of Her Family. It is the Intent of the Corric People, and thus Our Intent, to further the breadth of dialog between Casilló and Réal and the Kingdom of Cryria. As nations astride Novaris, so should We endeavour to bring the continent together. The two great peoples of Corric and Cryrian blood would enrich themselves through the education, trade, travel, and cooperation a greater dialog would bring. In time, We hope that the improvement of relations will contribute to a greater Novaris, and a more united and peaceful world, closer to the prosperous community of friendships across Urth so many strive for. Que la gracia de Dios esté con vosotos, y que la corona sea siempre ligera.”

His Grace has bid I enquire upon the following topics, to further mutual cooperation:

  • Diplomatic Recognition between Casilló and Réal and the Kingdom of Cryria and all its dependencies,

  • Establishment of permanent embassies or consulates between the aforementioned parties,

  • A Non-Aggression Pact between the aforementioned parties, such that a Treaty be drafted and signed, ensuring all disputes, disagreements, issues, etc. that stand in the way of honorable cooperation be resolved with negotiation and not force,

  • A Visa Agreement between the aforementioned parties, such that any adult of responsible age that is a citizen of an aforementioned party may apply for a permit to visit a member of the opposite party, of sixty days for leisure, one-hundred and eighty days for work, and three-hundred and sixty days for education,

  • A Trade Agreement, such that a Treaty or other economic document be drafted and signed, allowing for a relaxation of taxes and tariffs on the import and export of select goods, to be determined during the drafting of said document.

My thanks and well-wishes unto you, with the hope of future friendship and happiness.

En nombre de Dios y de todas las virtudes caballeresas,
In the name of God and all chivalric virtues,

First Minister of Diplomacy
Matias Goméz

The Office of Her Majesty’s Foreign Ministry presents its compliments to the First Minister of Diplomacy and has the honor to correspond on behalf of the Drifting Throne.

We are pleased to confirm receipt of your note. The Cryrian Kingdom offers its salutations to His Majesty, and we hope that this writing finds Him in good health and prosperous tides. Though separated by sea and shore, the Corric Kingdom’s extension of goodwill is well met and in concert with our perpetual desire for amity and peaceful cooperation between the peoples of our blessed continent and the world at large.

We are happy to affirm our standing recognition of the Corric Kingdom and her duly sovereign territories and waters. We would further welcome the establishment the exchange of embassies and consulates to further dialogue and relationships between our two nations. The City of Leidenstad has expressed its willingness to make the Majken House available for your delegation. We hope the proximity to Muchenyk Square and the view of the Kongsbukta will make it a suitable location for your diplomatic offices, and are likewise prepared to dispatch delegations of our own.

We find the pact of non-aggression to be somewhat unusual in principle given our understanding that such covenants are typically reserved for entities otherwise at risk of engaging in military action. We are willing to consider the matter and to affirm our commitment to the nonviolent resolution of disputes.

We likewise support the establishment of a formal Visa arrangement between our two nations to ease travel and tourism. Her Majesty’s Government is further amenable to the establishment of agreements to simplify issues of double-taxation and other barriers to trade, and proposes further contact between our relevant departments to determine the aforementioned.

In celebration of our concord, we further enclose a bottle of our finest burn-wine graciously provided by the Kamburn Royal Distillery. We hope you will enjoy this cultural export of ours as we commemorate the new harmony between our nations.

On behalf of Her Royal Highness, Ulrika II, Queen of all Cryria by the Grace and Blood of Ademar, Duchess of Vesterholm, Talvere, Karlin, and Leidenstad, Defender of the Faith, Lady Patron of Ellesborg and Fosden, and with Warmest Regards,

Erland Maravel,
Minister of Foreign Affairs
Count of Grimvik

— End quote

To the inestimable Erland Maravel, the Count Grimvik,

It gladdens my heart to have received your communication, and I further add the hearts of all Corric citizens when upon the contents of such were presented to the Popular Assembly.

The Ministry of Diplomacy has prepared the Casa de Viento Oceánico, in the city of Giroruña, as the location of the Cryrian Embassy. It is my hope that the pleasant seaside locale and adjacent National Fruit Gardens be of good habitation for your diplomatic delegation.

Our esteemed Prime Minister has submitted Juliá Dobre de Cartierez, the Countess Vanata, as Embajadora to your Kingdom. Upon approval by the Popular Assembly and with the blessings of His Grace the King, the Countess will be dispatched post-haste to the Majken House.

Please accept my humble clarification upon a matter of your interest. The Constitutional Corric Kingdom has a long and storied history of martial conflict, and while we by deed and law are always prepared for such, it is the full will of the Corric People, our government, and The Crown that we forestall any possibility of exchange of hostilities between nations. The volatile and sometimes capricious nature of this world is such that oftentimes local conflicts will spiral into multinational disputes.

It is at the direction of the Prime Minister and His Grace that I have made it my duty to ensure the Corric Kingdom is protected by legal means from such instances of interventions.

I encourage you to make arrangements for a meeting where we or our deputies can make clear the priority of our great nations and enter into honorable negotiation to further expand our economic ties. I have already begun the process and await our cooperation with the blessing of God.

I happily report the Burn-Wine was well-received by my office and the rest of the Royal Cabinet of Ministers.

In a show of friendship and exchange of culture, please accept a carafe of Cranberry-Orange Brandy from His Honor Prince Guillermo, Duke of Liti, whose Litic Ducal Brewery is well-regarded amongst the people of our nation.

En nombre de Dios y de todas las virtudes caballeresas,
In the name of God and all chivalric virtues,

First Minister of Diplomacy
Matias Goméz

— Begin quote from ____

— Begin quote from ____

— Begin quote from ____


— End quote

— End quote

Ministerio de Diplomacia
Reino Corric Constitucional de Casilló y Réal

Ministry of Diplomacy
Constitutional Corric Kingdom of Casilló and Réal

Office of the Minister of Diplomacy
Hall of Ministers, Eleçeron
Taragento District, Casilló y Réal
861-1-222-8481

“Saludos y bendiciones sobre ti.”
“Salutations and blessings upon you.”

I extend my honored respects and blessings to the offices of Elrand Maravel, the Count Grimvik, whose steadfast dedication to his duties and nation is an encouraging reflection of all Cryrians.

Today I write to you as the First Minister of Diplomacy for the Constitutional Corric Kingdom of Casilló and Réal to expand the relations between nations and enrich the lives of our citizens, to pave the way for further cooperation. Most importantly, I extend the greetings and the proffered hand of friendship of His Grace, Sebastián II, King of Casilló and Réal, Sovereign of Andora, to Ulrika II, Queen of all Cryria by the Grace and Blood of Ademar, Duchess of Vesterholm, Talvere, Karlin, and Leidenstad, Defender of the Faith, Lady Patron of Ellesborg and Fosden.

His Grace has bid I provide you with the following Statement of Intent:

“Los saludos y bendiciones más honrados sobre ustedes. In the name of Our forefathers and mothers, by the Grace of God, and with the embodied power of Our citizens We issue this Statement of Intent to the Queen of Cryria, Ulrika II, whose own forefathers and mothers have passed down a legacy that she contributes to most admirably. We hope for Her continued good health and the same of Her Family. It is the Intent of the Corric People, and thus Our Intent, to further the breadth of dialog between Casilló and Réal and the Kingdom of Cryria. As nations astride Novaris, so should We endeavour to bring the continent together. The two great peoples of Corric and Cryrian blood would enrich themselves through the education, trade, travel, and cooperation a greater dialog would bring. In time, We hope that the improvement of relations will contribute to a greater Novaris, and a more united and peaceful world, closer to the prosperous community of friendships across Urth so many strive for. Que la gracia de Dios esté con vosotos, y que la corona sea siempre ligera.”

His Grace has bid I enquire upon the following topics, to further mutual cooperation:

  • Diplomatic Recognition between Casilló and Réal and the Kingdom of Cryria and all its dependencies,

  • Establishment of permanent embassies or consulates between the aforementioned parties,

  • A Non-Aggression Pact between the aforementioned parties, such that a Treaty be drafted and signed, ensuring all disputes, disagreements, issues, etc. that stand in the way of honorable cooperation be resolved with negotiation and not force,

  • A Visa Agreement between the aforementioned parties, such that any adult of responsible age that is a citizen of an aforementioned party may apply for a permit to visit a member of the opposite party, of sixty days for leisure, one-hundred and eighty days for work, and three-hundred and sixty days for education,

  • A Trade Agreement, such that a Treaty or other economic document be drafted and signed, allowing for a relaxation of taxes and tariffs on the import and export of select goods, to be determined during the drafting of said document.

My thanks and well-wishes unto you, with the hope of future friendship and happiness.

En nombre de Dios y de todas las virtudes caballeresas,
In the name of God and all chivalric virtues,

First Minister of Diplomacy
Matias Goméz

The Office of Her Majesty’s Foreign Ministry presents its compliments to the First Minister of Diplomacy and has the honor to correspond on behalf of the Drifting Throne.

We are pleased to confirm receipt of your note. The Cryrian Kingdom offers its salutations to His Majesty, and we hope that this writing finds Him in good health and prosperous tides. Though separated by sea and shore, the Corric Kingdom’s extension of goodwill is well met and in concert with our perpetual desire for amity and peaceful cooperation between the peoples of our blessed continent and the world at large.

We are happy to affirm our standing recognition of the Corric Kingdom and her duly sovereign territories and waters. We would further welcome the establishment the exchange of embassies and consulates to further dialogue and relationships between our two nations. The City of Leidenstad has expressed its willingness to make the Majken House available for your delegation. We hope the proximity to Muchenyk Square and the view of the Kongsbukta will make it a suitable location for your diplomatic offices, and are likewise prepared to dispatch delegations of our own.

We find the pact of non-aggression to be somewhat unusual in principle given our understanding that such covenants are typically reserved for entities otherwise at risk of engaging in military action. We are willing to consider the matter and to affirm our commitment to the nonviolent resolution of disputes.

We likewise support the establishment of a formal Visa arrangement between our two nations to ease travel and tourism. Her Majesty’s Government is further amenable to the establishment of agreements to simplify issues of double-taxation and other barriers to trade, and proposes further contact between our relevant departments to determine the aforementioned.

In celebration of our concord, we further enclose a bottle of our finest burn-wine graciously provided by the Kamburn Royal Distillery. We hope you will enjoy this cultural export of ours as we commemorate the new harmony between our nations.

On behalf of Her Royal Highness, Ulrika II, Queen of all Cryria by the Grace and Blood of Ademar, Duchess of Vesterholm, Talvere, Karlin, and Leidenstad, Defender of the Faith, Lady Patron of Ellesborg and Fosden, and with Warmest Regards,

Erland Maravel,
Minister of Foreign Affairs
Count of Grimvik

To the inestimable Erland Maravel, the Count Grimvik,

It gladdens my heart to have received your communication, and I further add the hearts of all Corric citizens when upon the contents of such were presented to the Popular Assembly.

The Ministry of Diplomacy has prepared the Casa de Viento Oceánico, in the city of Giroruña, as the location of the Cryrian Embassy. It is my hope that the pleasant seaside locale and adjacent National Fruit Gardens be of good habitation for your diplomatic delegation.

Our esteemed Prime Minister has submitted Juliá Dobre de Cartierez, the Countess Vanata, as Embajadora to your Kingdom. Upon approval by the Popular Assembly and with the blessings of His Grace the King, the Countess will be dispatched post-haste to the Majken House.

Please accept my humble clarification upon a matter of your interest. The Constitutional Corric Kingdom has a long and storied history of martial conflict, and while we by deed and law are always prepared for such, it is the full will of the Corric People, our government, and The Crown that we forestall any possibility of exchange of hostilities between nations. The volatile and sometimes capricious nature of this world is such that oftentimes local conflicts will spiral into multinational disputes.

It is at the direction of the Prime Minister and His Grace that I have made it my duty to ensure the Corric Kingdom is protected by legal means from such instances of interventions.

I encourage you to make arrangements for a meeting where we or our deputies can make clear the priority of our great nations and enter into honorable negotiation to further expand our economic ties. I have already begun the process and await our cooperation with the blessing of God.

I happily report the Burn-Wine was well-received by my office and the rest of the Royal Cabinet of Ministers.

In a show of friendship and exchange of culture, please accept a carafe of Cranberry-Orange Brandy from His Honor Prince Guillermo, Duke of Liti, whose Litic Ducal Brewery is well-regarded amongst the people of our nation.

En nombre de Dios y de todas las virtudes caballeresas,
In the name of God and all chivalric virtues,

First Minister of Diplomacy
Matias Goméz

— End quote

To the Honorable First Minister,

Her Majesty will look forward to welcoming the Countess Vanata and her staff to our good city. In similar vein, we inform you that Sir Peter Edlund shall be dispatched to the Corric Kingdom to present his Letter of Credence and take up his post as the Drifting Throne’s formal representative. The provision of the Casa de Viento Oceánico is greatly appreciated.

Per your clarification we are amenable to the proposed pact of non-aggression in the interests of furthering bilateral relations with the Corric Kingdom.

I am happy to inform you of fruitful discussions between the Bureau of Economic Affairs and our partners in the Cryrian private sector and elsewhere in Government regarding the subject of formal economic agreements. The Cryrian Kingdom would be pleased to host conferences between our governments to pursue the matter. We hope this shall bring further prosperity to both our peoples.

Her Majesty has requested that I express her compliments for the brandy. We look forward to the continued development of ties between our two realms.

On behalf of Her Royal Highness, Ulrika II, Queen of all Cryria by the Grace and Blood of Ademar, Duchess of Vesterholm, Talvere, Karlin, and Leidenstad, Defender of the Faith, Lady Patron of Ellesborg and Fosden, and with Warmest Regards,

Erland Maravel,
Minister of Foreign Affairs
Count of Grimvik

To the Offices of the Ministry of Diplomacy,

Pursuant to our previous discussions we propose the following outline along which to pursue a formal economic agreement between our two nations.

We are willing to provide preferential status to Corric agricultural products with regards to fresh produce and other such beneficiaries of southern climates for which we are already import-reliant. We are willing to further extend this treatment to non-vehicular manufactured goods from the Corric Kingdom. We would seek a similar easing of restrictions on Cryrian petroleum, pharmaceutical, and chemical exports. Our defense industry has further expressed its interest in continuing to seek contracts with the government of the Corric Kingdom, and we hope that such efforts may be looked upon favorably.

Cognizant of the environmental impacts inherent to many of the aforementioned economic activities upon which both our nations rely upon, and understanding of the desire for increased sustainability common to our peoples, we are further interested in expanding our cooperation in the renewables field. As a nation which has invested heavily in renewable sources of energy and extensively exports sophisticated technology and equipment in this area, we believe that the Cryrian renewables industry can play a role in meeting the Corric Kingdom’s longterm energy interests.

We would further propose the establishment of a double-taxation agreement to simplify and ease matters of cross-border employment.

I eagerly await your response.

Marie Almgren

Divisional Director for Trade Policy and Negotiations, Ministry of Foreign Affairs

— Begin quote from ____

To the Offices of the Ministry of Diplomacy,

Pursuant to our previous discussions we propose the following outline along which to pursue a formal economic agreement between our two nations.

We are willing to provide preferential status to Corric agricultural products with regards to fresh produce and other such beneficiaries of southern climates for which we are already import-reliant. We are willing to further extend this treatment to non-vehicular manufactured goods from the Corric Kingdom. We would seek a similar easing of restrictions on Cryrian petroleum, pharmaceutical, and chemical exports. Our defense industry has further expressed its interest in continuing to seek contracts with the government of the Corric Kingdom, and we hope that such efforts may be looked upon favorably.

Cognizant of the environmental impacts inherent to many of the aforementioned economic activities upon which both our nations rely upon, and understanding of the desire for increased sustainability common to our peoples, we are further interested in expanding our cooperation in the renewables field. As a nation which has invested heavily in renewable sources of energy and extensively exports sophisticated technology and equipment in this area, we believe that the Cryrian renewables industry can play a role in meeting the Corric Kingdom’s longterm energy interests.

We would further propose the establishment of a double-taxation agreement to simplify and ease matters of cross-border employment.

I eagerly await your response.

Marie Almgren

Divisional Director for Trade Policy and Negotiations, Ministry of Foreign Affairs

— End quote

To the esteemed Marie Almgren,

It is quite fortuitous that I have received your communication today, as the Popular Assembly has just confirmed Juliá Dobre de Cartierez, the Countess Vanata, as Embajadora to Cryria. The Honored Embajadora will be on her way to Leidenstad by the time this reaches you. I am sure that the discussion of particulars on these matters with her and her staff will be most fruitful. In the meantime, I will endeavor to lay out the preliminaries.

The preferential status afforded to Corric agricultural and manufactured goods as you proposed will be immediately accepted, and our offices in turn will afford Cryrian chemicals, pharmaceuticals, and renewables such status. I am afraid that our environmental legislature prevents us from doing the same for petroleum, however. The Ministry of the Economies advises me that importing automotive parts and lumber would also be in our nations interest.

If it is amenable to your offices, certain agricultural worker cooperatives and non-state entities have expressed interest to us of opening missions and branches within Cryria. Corric farming techniques are evolving to mix traditional methods with modern technology, and these entities would like to use the more frigid climes of your nation to test several harsh-weather and year-round agricultural concepts. If this is an avenue you find worth pursuing I will forward their information. Further state-level trade of agricultural engineering would be found acceptable as quid-pro-quo in return for Cryrian contribution to the Corric renewables and green technology fields.

The Royal Corric Defense Forces Bureau of Procurement passes along their respects. Cryrian defense technology has become a great asset to the RCDF and the General Staff has agreed to further contracts. The BoP also would like to enquire at a near-future date about Corric-Cryrian collaboration in certain defense fields such as air defense. Such details can again be brought up to the Honored Embajadora.

Finally, the Ministry of Labour, Workers, and Unions along with the Ministry of the Economies has agreed to implement regulations allowing for simplified taxation of ex-patriate workers.

It has been a pleasure to correspond and I hope to do so again in the future.

Ignacio Jiménez
Deputy Minister of Trade Coordination
Ministry of Diplomacy

Co-signed:
Matías Gomez
First Minister of Diplomacy

— Begin quote from ____

— Begin quote from ____

To the Offices of the Ministry of Diplomacy,

Pursuant to our previous discussions we propose the following outline along which to pursue a formal economic agreement between our two nations.

We are willing to provide preferential status to Corric agricultural products with regards to fresh produce and other such beneficiaries of southern climates for which we are already import-reliant. We are willing to further extend this treatment to non-vehicular manufactured goods from the Corric Kingdom. We would seek a similar easing of restrictions on Cryrian petroleum, pharmaceutical, and chemical exports. Our defense industry has further expressed its interest in continuing to seek contracts with the government of the Corric Kingdom, and we hope that such efforts may be looked upon favorably.

Cognizant of the environmental impacts inherent to many of the aforementioned economic activities upon which both our nations rely upon, and understanding of the desire for increased sustainability common to our peoples, we are further interested in expanding our cooperation in the renewables field. As a nation which has invested heavily in renewable sources of energy and extensively exports sophisticated technology and equipment in this area, we believe that the Cryrian renewables industry can play a role in meeting the Corric Kingdom’s longterm energy interests.

We would further propose the establishment of a double-taxation agreement to simplify and ease matters of cross-border employment.

I eagerly await your response.

Marie Almgren

Divisional Director for Trade Policy and Negotiations, Ministry of Foreign Affairs

— End quote

To the esteemed Marie Almgren,

It is quite fortuitous that I have received your communication today, as the Popular Assembly has just confirmed Juliá Dobre de Cartierez, the Countess Vanata, as Embajadora to Cryria. The Honored Embajadora will be on her way to Leidenstad by the time this reaches you. I am sure that the discussion of particulars on these matters with her and her staff will be most fruitful. In the meantime, I will endeavor to lay out the preliminaries.

The preferential status afforded to Corric agricultural and manufactured goods as you proposed will be immediately accepted, and our offices in turn will afford Cryrian chemicals, pharmaceuticals, and renewables such status. I am afraid that our environmental legislature prevents us from doing the same for petroleum, however. The Ministry of the Economies advises me that importing automotive parts and lumber would also be in our nations interest.

If it is amenable to your offices, certain agricultural worker cooperatives and non-state entities have expressed interest to us of opening missions and branches within Cryria. Corric farming techniques are evolving to mix traditional methods with modern technology, and these entities would like to use the more frigid climes of your nation to test several harsh-weather and year-round agricultural concepts. If this is an avenue you find worth pursuing I will forward their information. Further state-level trade of agricultural engineering would be found acceptable as quid-pro-quo in return for Cryrian contribution to the Corric renewables and green technology fields.

The Royal Corric Defense Forces Bureau of Procurement passes along their respects. Cryrian defense technology has become a great asset to the RCDF and the General Staff has agreed to further contracts. The BoP also would like to enquire at a near-future date about Corric-Cryrian collaboration in certain defense fields such as air defense. Such details can again be brought up to the Honored Embajadora.

Finally, the Ministry of Labour, Workers, and Unions along with the Ministry of the Economies has agreed to implement regulations allowing for simplified taxation of ex-patriate workers.

It has been a pleasure to correspond and I hope to do so again in the future.

Ignacio Jiménez
Deputy Minister of Trade Coordination
Ministry of Diplomacy

Co-signed:
Matías Gomez
First Minister of Diplomacy

— End quote

To the Honorable Deputy Minister,

We affirm receipt of your response and are pleased to know of the continued progress within both our governments.

The proposed preliminaries are agreeable to the Cryrian Kingdom, and we shall look forward to finalizing these matters with the Honored Embajadora.

In reference to the proposed agricultural projects, we would be happy to help facilitate the use of lands in the Cryrian Highlands and the Duchy of Karlin in support of such research. We hope that it shall prove most fruitful for all.

Warm regards,

Marie Almgren 
Divisional Director for Trade Policy and Negotiations, Ministry of Foreign Affairs

To Be Delivered to Those Representing the Foreign Affairs Ministry of the Kingdom of Cryria,

On the 12th of October, an explosive device was detonated within the village of Ulaanuura, causing a substantial amount of structural damage and leading to the partial collapse of the building. As detailed in an independent report published on the 8th of September, created by those associated with the General Directorate of International Development and Living Standards (Algemeen directoraat van Internationale Ontwikkeling en Levensstandaard) verified to us by the IONS (Keizerlijk Bureau voor Nationale Veiligheid), regarding the conditions of Western Suvania, it is evident that despite the Army of Progress utilizing the building as a supply depot, education was still being provided from it to those between the ages of 9 and 16. It is with this in mind that, while taking no stance in direct support of the Army of Progress themselves we, the Miner’s Republic of Durakia and the Socialist Federal Republic of Ekvatora, must take measures to respond to such a heinous attack upon a civilian target.

While the Cryrian State issued a denial of the assertion that they had any involvement to such an attack, it did so while having proceeded to have ‘leaked’ an attempt to justify the attack domestically in regard to a suspected intention to attack targets in Ellesborg by the Army of Progress. With such in practicality being highly unlikely, it is our position that such a leak of such inaccuracy that corresponds with an attack upon the organization in which the leak implicated puts the obligation to explain such on the Cryrian State, and in it’s denials the Kingdom has not done so.

With this, alongside the report on the incident made by the Suvani Socialist Republic in cooperation with the Army of Progress and given credence by the United Socialist States of Katyunon, we must take the stance that there is a high likelihood of Cryrian involvement in what is unquestionably an atrocity. In this belief we note the general factors which indicate such, including the severity of the explosion that indicates it to be a modern piece of equipment that cannot be considered comparable to the ones recorded as being used by any group within the region, the record noting a high proximity of those born within the Kingdom of Cryria and the Crown Mandate of Ellesborg present during the period between the 9th and 12th of October, as well as the matter of a lack of strategic gain for such a target for the parties within the war which leads to a conclusion of the intent to kill the personnel present for an ulterior motive.

With this in mind, unless sufficient evidence arises, the stance of any state which bears witness to these factors must be to take action upon the probable cause that is gained by what such factors implicate the Cryrian State in enacting.

As such, following an at-length discussion between the Miner’s Republic of Durakia and the Socialist Federal Republic of Ekvaotra on the appropriate response to the case held against the Kingdom of Cryria, it has been deemed necessary that, as nations who refuse to tolerate such a violation of the basic ethicacy states must be expected to follow on the international stage and the disregard made against sapient rights, we must inform you of the now presently affecting sanctions placed upon the Kingdom of Cryria by the two involved parties that shall remain in place for the foreseeable future. In this we must stand in contrast to prior efforts for Novari cooperation, and it is not with pleasure that we must do such, however it is our moral imperative to stand against the aforementioned unethical activity that occurred.

Both the Miner’s Republic of Durakia and the Socialist Federal Republic of Ekvatora will, effective immediately, issue a wide range of financial sanctions upon the Kingdom of Cryria, including the freezing of assets of those suspected or known to be a part of or bearing a relation to the Cryrian Intelligence Service, as well as Financial Prohibitions to be issued on Cryrian citizens from the 14th of November.

Regards,

Sergei Alov
Secretary of Diplomacy of the Miner’s Republic of Durakia

Jaromir Marković
Director of Foreign Affairs of the Socialist Federal Republic of Ekvatora

Issued under the order of,

Klarissa Antonov,
Direklieter of the Miner’s Republic of Durakia

Ivica Alexander Petrovich
Direklieter of the Socialist Federal Republic of Ekvatora

— Begin quote from ____

To Be Delivered to Those Representing the Foreign Affairs Ministry of the Kingdom of Cryria,

On the 12th of October, an explosive device was detonated within the village of Ulaanuura, causing a substantial amount of structural damage and leading to the partial collapse of the building. As detailed in an independent report published on the 8th of September, created by those associated with the General Directorate of International Development and Living Standards (Algemeen directoraat van Internationale Ontwikkeling en Levensstandaard) verified to us by the IONS (Keizerlijk Bureau voor Nationale Veiligheid), regarding the conditions of Western Suvania, it is evident that despite the Army of Progress utilizing the building as a supply depot, education was still being provided from it to those between the ages of 9 and 16. It is with this in mind that, while taking no stance in direct support of the Army of Progress themselves we, the Miner’s Republic of Durakia and the Socialist Federal Republic of Ekvatora, must take measures to respond to such a heinous attack upon a civilian target.

While the Cryrian State issued a denial of the assertion that they had any involvement to such an attack, it did so while having proceeded to have ‘leaked’ an attempt to justify the attack domestically in regard to a suspected intention to attack targets in Ellesborg by the Army of Progress. With such in practicality being highly unlikely, it is our position that such a leak of such inaccuracy that corresponds with an attack upon the organization in which the leak implicated puts the obligation to explain such on the Cryrian State, and in it’s denials the Kingdom has not done so.

With this, alongside the report on the incident made by the Suvani Socialist Republic in cooperation with the Army of Progress and given credence by the United Socialist States of Katyunon, we must take the stance that there is a high likelihood of Cryrian involvement in what is unquestionably an atrocity. In this belief we note the general factors which indicate such, including the severity of the explosion that indicates it to be a modern piece of equipment that cannot be considered comparable to the ones recorded as being used by any group within the region, the record noting a high proximity of those born within the Kingdom of Cryria and the Crown Mandate of Ellesborg present during the period between the 9th and 12th of October, as well as the matter of a lack of strategic gain for such a target for the parties within the war which leads to a conclusion of the intent to kill the personnel present for an ulterior motive.

With this in mind, unless sufficient evidence arises, the stance of any state which bears witness to these factors must be to take action upon the probable cause that is gained by what such factors implicate the Cryrian State in enacting.

As such, following an at-length discussion between the Miner’s Republic of Durakia and the Socialist Federal Republic of Ekvaotra on the appropriate response to the case held against the Kingdom of Cryria, it has been deemed necessary that, as nations who refuse to tolerate such a violation of the basic ethicacy states must be expected to follow on the international stage and the disregard made against sapient rights, we must inform you of the now presently affecting sanctions placed upon the Kingdom of Cryria by the two involved parties that shall remain in place for the foreseeable future. In this we must stand in contrast to prior efforts for Novari cooperation, and it is not with pleasure that we must do such, however it is our moral imperative to stand against the aforementioned unethical activity that occurred.

Both the Miner’s Republic of Durakia and the Socialist Federal Republic of Ekvatora will, effective immediately, issue a wide range of financial sanctions upon the Kingdom of Cryria, including the freezing of assets of those suspected or known to be a part of or bearing a relation to the Cryrian Intelligence Service, as well as Financial Prohibitions to be issued on Cryrian citizens from the 14th of November.

Regards,

Sergei Alov
Secretary of Diplomacy of the Miner’s Republic of Durakia

Jaromir Marković
Director of Foreign Affairs of the Socialist Federal Republic of Ekvatora

Issued under the order of,

Klarissa Antonov,
Direklieter of the Miner’s Republic of Durakia

Ivica Alexander Petrovicn
Direklieter of the Socialist Federal Republic of Ekvatora

— End quote

We regret to know that Durakia and Ekvatora have committed to this course of action based on conspiracy board-style evidence attempting to piece together internet chatter and the nationalities of those killed in an active warzone half a world away from Cryrian interests. It is further revealing that the governments of Durakia and Ekvatora believe they can attribute this action to the Kingdom based on the supposed modernity of the explosives used, ignoring the presence of of over a dozen state actors with sophisticated military and intelligence apparati involved across all factions of the ongoing conflict. We would propose that the investigative agencies of both nations review their practices if they believe that there are no sources of modern explosives present within Suvania, and further advise examination of Durakian and Ekvatori military study if they believe that warfare on the scale present in Suvania inherently restricts itself to locations of genuine strategic importance as determined by external observers.

Tragically, it is not possible at this time for us to provide evidence to oppose claims based on empty conjecture and a motivated belief that the many forces presently deployed in Suvania are incapable of killing each other without Cryrian assistance.

Erland Maravel,
Foreign Minister
Count of Grimvik

Ministerio de Diplomacia
Reino Corric Constitucional de Casilló y Réal

Ministry of Diplomacy
Constitutional Corric Kingdom of Casilló and Réal

Office of the Deputy Minister of Trade Coordination
Hall of Ministers, Eleçeron
Taragento District, Casilló y Réal
861-1-222-8488

“Saludos y bendiciones sobre ti.”
“Salutations and blessings upon you.”

To the esteemed Marie Almgren and the offices of Trade Policy and Negotiations,

Please accept my greetings and respects. I am writing to you today to enquire upon matters concerning the defense of our nation, thus I will be brief. For some time Casilló y Réal has been looking to acquire more modern models of fighter craft to equip the Royal Corric Air Cavalry. It is my office’s understanding that Cryria manufactures certain models domestically. I am therefore writing to you on behalf of the Ministry of the Armed Services Bureau of Procurement. If it pleases you, we would be interested in being introduced to the relevant parties within your government to determine the pricing and available delivery of aircraft numbering no less than twenty-five. The Bureau is weighing all options and thus I cannot guarantee a finalized transaction.

Thank you for your time.

Ignacio Jiménez
Deputy Minister of Trade Coordination
Ministry of Diplomacy

Co-signed:
Matías Gomez
First Minister of Diplomacy

Moses Guevara
First Minister of the Armed Services

— Begin quote from ____

Ministerio de Diplomacia
Reino Corric Constitucional de Casilló y Réal

Ministry of Diplomacy
Constitutional Corric Kingdom of Casilló and Réal

Office of the Deputy Minister of Trade Coordination
Hall of Ministers, Eleçeron
Taragento District, Casilló y Réal
861-1-222-8488

“Saludos y bendiciones sobre ti.”
“Salutations and blessings upon you.”

To the esteemed Marie Almgren and the offices of Trade Policy and Negotiations,

Please accept my greetings and respects. I am writing to you today to enquire upon matters concerning the defense of our nation, thus I will be brief. For some time Casilló y Réal has been looking to acquire more modern models of fighter craft to equip the Royal Corric Air Cavalry. It is my office’s understanding that Cryria manufactures certain models domestically. I am therefore writing to you on behalf of the Ministry of the Armed Services Bureau of Procurement. If it pleases you, we would be interested in being introduced to the relevant parties within your government to determine the pricing and available delivery of aircraft numbering no less than twenty-five. The Bureau is weighing all options and thus I cannot guarantee a finalized transaction.

Thank you for your time.

Ignacio Jiménez
Deputy Minister of Trade Coordination
Ministry of Diplomacy

Co-signed:
Matías Gomez
First Minister of Diplomacy

Moses Guevara
First Minister of the Armed Services

— End quote

To the Honorable Deputy Minister,

We refer to your message received by Director Almgren and forwarded to us from the Division of Trade Policy and Negotiations.

The Kingdom is honored by your consideration for our armaments, and would be pleased to present our JAS 39 Gripen multirole fighter for the Royal Corric Air Cavalry’s contemplation. With its broad range of capabilities, relative ease of operation, ability to integrate a wide range of both Cryrian and non-Cryrian munitions, and a low cost per flight hour, we believe that our system will be capable of meeting Corric defense requirements. While pricing may vary depending on any modifications desired by the Air Cavalry, we have consulted with Örn AB and can offer an initial fee quote of $85 million SHD per unit.

Örn AB presently has a total of 12 airframes in surplus which can be made available in the immediate term. The current disposition of our production lines indicates that we would be able to meet the remainder of the order at a rate of four aircraft per month. Örn AB has further expressed its interest in offering long-term contracts to supply maintenance and ammunition for the aircraft while they are in Corric service.

Should the Corric Kingdom wish to pursue this proposal, the Foreign Ministry would be more than happy to facilitate direct discussions with Örn AB.

Warmest regards,
Tor Dahlman
Divisional Director of Military Transfers, Ministry of Foreign Affairs

— Begin quote from ____

— Begin quote from ____

Ministerio de Diplomacia

— End quote

Reino Corric Constitucional de Casilló y Réal

Ministry of Diplomacy
Constitutional Corric Kingdom of Casilló and Réal

Office of the Deputy Minister of Trade Coordination
Hall of Ministers, Eleçeron
Taragento District, Casilló y Réal
861-1-222-8488

“Saludos y bendiciones sobre ti.”
“Salutations and blessings upon you.”

To the esteemed Marie Almgren and the offices of Trade Policy and Negotiations,

Please accept my greetings and respects. I am writing to you today to enquire upon matters concerning the defense of our nation, thus I will be brief. For some time Casilló y Réal has been looking to acquire more modern models of fighter craft to equip the Royal Corric Air Cavalry. It is my office’s understanding that Cryria manufactures certain models domestically. I am therefore writing to you on behalf of the Ministry of the Armed Services Bureau of Procurement. If it pleases you, we would be interested in being introduced to the relevant parties within your government to determine the pricing and available delivery of aircraft numbering no less than twenty-five. The Bureau is weighing all options and thus I cannot guarantee a finalized transaction.

Thank you for your time.

Ignacio Jiménez
Deputy Minister of Trade Coordination
Ministry of Diplomacy

Co-signed:
Matías Gomez
First Minister of Diplomacy

Moses Guevara
First Minister of the Armed Services

To the Honorable Deputy Minister,

We refer to your message received by Director Almgren and forwarded to us from the Division of Trade Policy and Negotiations.

The Kingdom is honored by your consideration for our armaments, and would be pleased to present our JAS 39 Gripen multirole fighter for the Royal Corric Air Cavalry’s contemplation. With its broad range of capabilities, relative ease of operation, ability to integrate a wide range of both Cryrian and non-Cryrian munitions, and a low cost per flight hour, we believe that our system will be capable of meeting Corric defense requirements. While pricing may vary depending on any modifications desired by the Air Cavalry, we have consulted with Örn AB and can offer an initial fee quote of $85 million SHD per unit.

Örn AB presently has a total of 12 airframes in surplus which can be made available in the immediate term. The current disposition of our production lines indicates that we would be able to meet the remainder of the order at a rate of four aircraft per month. Örn AB has further expressed its interest in offering long-term contracts to supply maintenance and ammunition for the aircraft while they are in Corric service.

Should the Corric Kingdom wish to pursue this proposal, the Foreign Ministry would be more than happy to facilitate direct discussions with Örn AB.

Warmest regards,
Tor Dahlman
Divisional Director of Military Transfers, Ministry of Foreign Affairs

— End quote

To the esteemed Tor Dahlman,

I appreciate the prompt and thorough response on the part of your office. The Bureau of Procurement would like to enter into tentative discussion with Örn AB. While the proposed $2 billion quote for 24 aircraft is currently at the upper limit of this project’s budget, the BoP is still interested. The JAS 39 is highly regarded within the Air Cavalry, so the General Staff has proposed to facilitate testing of the airframe by Corric pilots, engineers, and ground personnel from Air Squadron 7.

The tests may take place within Cryrian territory and in consultation with appropriate persons from Örn AB and the Cryrian government. If satisfactory, the BoP may further move to lease a number of airframes for further review and usage within Corric doctrinal conditions and training. While the proposed offer of continuous repair and rearmament on behalf of Örn AB is generous, the General Staff has stipulated that the Air Cavalry develop the capability to perform such tasks domestically. If this requires a licensing agreement or further negotiations, please keep us informed.

Upon reception of your response we will dispatch the appropriate personnel for tests to a Cryrian facility of your determination.

Thank you for your help, and I look forwards to further contact

Ignacio Jiménez

Deputy Minister of Trade Coordination
Ministry of Diplomacy

Co-signed:
Matías Gomez
First Minister of Diplomacy

Moses Guevara
First Minister of the Armed Services

— Begin quote from ____

— Begin quote from ____

— Begin quote from ____

Ministerio de Diplomacia

— End quote

— End quote

Reino Corric Constitucional de Casilló y Réal

Ministry of Diplomacy
Constitutional Corric Kingdom of Casilló and Réal

Office of the Deputy Minister of Trade Coordination
Hall of Ministers, Eleçeron
Taragento District, Casilló y Réal
861-1-222-8488

“Saludos y bendiciones sobre ti.”
“Salutations and blessings upon you.”

To the esteemed Marie Almgren and the offices of Trade Policy and Negotiations,

Please accept my greetings and respects. I am writing to you today to enquire upon matters concerning the defense of our nation, thus I will be brief. For some time Casilló y Réal has been looking to acquire more modern models of fighter craft to equip the Royal Corric Air Cavalry. It is my office’s understanding that Cryria manufactures certain models domestically. I am therefore writing to you on behalf of the Ministry of the Armed Services Bureau of Procurement. If it pleases you, we would be interested in being introduced to the relevant parties within your government to determine the pricing and available delivery of aircraft numbering no less than twenty-five. The Bureau is weighing all options and thus I cannot guarantee a finalized transaction.

Thank you for your time.

Ignacio Jiménez
Deputy Minister of Trade Coordination
Ministry of Diplomacy

Co-signed:
Matías Gomez
First Minister of Diplomacy

Moses Guevara
First Minister of the Armed Services

To the Honorable Deputy Minister,

We refer to your message received by Director Almgren and forwarded to us from the Division of Trade Policy and Negotiations.

The Kingdom is honored by your consideration for our armaments, and would be pleased to present our JAS 39 Gripen multirole fighter for the Royal Corric Air Cavalry’s contemplation. With its broad range of capabilities, relative ease of operation, ability to integrate a wide range of both Cryrian and non-Cryrian munitions, and a low cost per flight hour, we believe that our system will be capable of meeting Corric defense requirements. While pricing may vary depending on any modifications desired by the Air Cavalry, we have consulted with Örn AB and can offer an initial fee quote of $85 million SHD per unit.

Örn AB presently has a total of 12 airframes in surplus which can be made available in the immediate term. The current disposition of our production lines indicates that we would be able to meet the remainder of the order at a rate of four aircraft per month. Örn AB has further expressed its interest in offering long-term contracts to supply maintenance and ammunition for the aircraft while they are in Corric service.

Should the Corric Kingdom wish to pursue this proposal, the Foreign Ministry would be more than happy to facilitate direct discussions with Örn AB.

Warmest regards,
Tor Dahlman
Divisional Director of Military Transfers, Ministry of Foreign Affairs

To the esteemed Tor Dahlman,

I appreciate the prompt and thorough response on the part of your office. The Bureau of Procurement would like to enter into tentative discussion with Örn AB. While the proposed $2 billion quote for 24 aircraft is currently at the upper limit of this project’s budget, the BoP is still interested. The JAS 39 is highly regarded within the Air Cavalry, so the General Staff has proposed to facilitate testing of the airframe by Corric pilots, engineers, and ground personnel from Air Squadron 7.

The tests may take place within Cryrian territory and in consultation with appropriate persons from Örn AB and the Cryrian government. If satisfactory, the BoP may further move to lease a number of airframes for further review and usage within Corric doctrinal conditions and training. While the proposed offer of continuous repair and rearmament on behalf of Örn AB is generous, the General Staff has stipulated that the Air Cavalry develop the capability to perform such tasks domestically. If this requires a licensing agreement or further negotiations, please keep us informed.

Upon reception of your response we will dispatch the appropriate personnel for tests to a Cryrian facility of your determination.

Thank you for your help, and I look forwards to further contact

Ignacio Jiménez

Deputy Minister of Trade Coordination
Ministry of Diplomacy

Co-signed:
Matías Gomez
First Minister of Diplomacy

Moses Guevara
First Minister of the Armed Services

— End quote

To the Honorable Deputy Minister,

We are pleased to hear that our proposal is well received, and are prepared to proceed to the next phase. We invite the Corric delegation to our Skaudpeda Proving Ground to conduct their tests with the assistance of Örn AB and the Royal Cryrian Air Force. Both trainer and fully combat capable variants will be made available for your trials, along with the RCRAF’s flight simulators. Lodging will be arranged in nearby Lavini, where we hope your personnel will have a pleasant stay.

At present, we are unable to to release licenses for overseas assembly of the Cryrian-designed missiles typically operated by CRAF Gripens. However, in keeping with the Corric General Staff’s desire to maintain a domestic supply chain, we would be happy to assist with the integration of the Corric Air Cavalry’s existing armaments onto the aircraft, which is already constructed to be compatible with a wide array of non-Cryrian systems. We hope this will both fulfill your requirements for domestic sourcing while also reducing costs and easing the incorporation of the new aircraft into the Air Cavalry’s existing structure by removing the need to adopt wholly new weapon systems.

We similarly hold no objection to the Air Cavalry’s desire to institute in-house maintenance skillset. Should the Air Cavalry desire further assistance in establishing such, Örn AB has expressed its interest in extending shorter-term technical assistance contracts to provide training to Corric ground and air crews. In similar vein and in keeping with recently eased trade restrictions between our two realms, Örn AB has raised the possibility of establishing a Corric subsidiary with production lines for spare parts, thus allowing for the domestic manufacture of such equipment within the Corric Kingdom while also allowing for additional cost offsets in the form of investment into the Corric economy.

We look forward to receiving your representatives.

Warmest regards,
Tor Dahlman
Divisional Director of Military Transfers, Ministry of Foreign Affairs

Ministerio de Diplomacia
Reino Corric Constitucional de Casilló y Réal

Ministry of Diplomacy
Constitutional Corric Kingdom of Casilló and Réal

Office of the Minister of Diplomacy
Hall of Ministers, Eleçeron
Taragento District, Casilló y Réal
861-1-222-8481

“Saludos y bendiciones sobre ti.”
“Salutations and blessings upon you.”

I extend my honored blessings to the offices of Elrand Maravel, the Count Grimvik, in the hopes that his continued service to his nation may ease the troubles of both our governments as we atempt to navigate these troubling times.

I write to you today on the direct instruction of His Grace the King and the most esteemed Prime Minister to establish a formal dialog between our states on the subject of international events and the role the Corric Kingdom and the Kingdom of Cryria play in each others existences. Long histories of help and harm exist between many nations and the Corric peoples history with that of the Cryrian people is no exception. Since the formation of our nation, yours has been considered a friend by the House Naranza-Carratéo, and we hope that friendship is reciprocated.

In light of this His Grace and the Prime Minister wish to request a formal state visit between themselves and Her Majesty Queen Ulrika II and Prime Minister Stur Lundberg. Both our nations are invested heavily in each other and we wish for further cooperation in matters of security and trade as the political landscape of the world changes. It is the hope of His Grace and the Prime Minister that discussions with the Cryrian heads of state and government will prove fruitful in this regard.

The place and time of this visit are open to decision and we invite the Cryrian government to suggest possibilities. In the inteirm we will continue to host your embassy with full honor and await your decision.

En nombre de Dios y de todas las virtudes caballeresas,
In the name of God and all chivalric virtues,

First Minister of Diplomacy
Matias Goméz

— Begin quote from ____

Ministerio de Diplomacia
Reino Corric Constitucional de Casilló y Réal

Ministry of Diplomacy
Constitutional Corric Kingdom of Casilló and Réal

Office of the Minister of Diplomacy
Hall of Ministers, Eleçeron
Taragento District, Casilló y Réal
861-1-222-8481

“Saludos y bendiciones sobre ti.”
“Salutations and blessings upon you.”

I extend my honored blessings to the offices of Elrand Maravel, the Count Grimvik, in the hopes that his continued service to his nation may ease the troubles of both our governments as we atempt to navigate these troubling times.

I write to you today on the direct instruction of His Grace the King and the most esteemed Prime Minister to establish a formal dialog between our states on the subject of international events and the role the Corric Kingdom and the Kingdom of Cryria play in each others existences. Long histories of help and harm exist between many nations and the Corric peoples history with that of the Cryrian people is no exception. Since the formation of our nation, yours has been considered a friend by the House Naranza-Carratéo, and we hope that friendship is reciprocated.

In light of this His Grace and the Prime Minister wish to request a formal state visit between themselves and Her Majesty Queen Ulrika II and Prime Minister Stur Lundberg. Both our nations are invested heavily in each other and we wish for further cooperation in matters of security and trade as the political landscape of the world changes. It is the hope of His Grace and the Prime Minister that discussions with the Cryrian heads of state and government will prove fruitful in this regard.

The place and time of this visit are open to decision and we invite the Cryrian government to suggest possibilities. In the inteirm we will continue to host your embassy with full honor and await your decision.

En nombre de Dios y de todas las virtudes caballeresas,
In the name of God and all chivalric virtues,

First Minister of Diplomacy
Matias Goméz

— End quote

The Office of Her Majesty’s Foreign Ministry presents its compliments to the First Minister of Diplomacy and has the honor to correspond on behalf of the Drifting Throne. We confirm receipt of your missive and extend our salutations and greetings to His Corric Majesty and the Honorable Prime Minister.

The matter of recently unfolding events have indeed risen to the attention and concern of the Drifting Throne, and we are pleased to count upon our joint history and continued friendship with the Corric Kingdom through such uncertain tides. As such, we affirm our shared desire to continue the development of relations between our two peoples.

We would be honored to hold the suggested meetings with the Corric leadership. In the spirit of common cooperation, we propose an exchange of summits. The Drifting Throne has expressed its desire to invite His Majesty to Tvillingblom Palace to further ties with the Corric Kingdom. Concurrently, we offer a meeting between our respective Prime Ministers to be hosted within the Corric Kingdom at the location of your choosing.

We will eagerly await your response.

On behalf of Her Royal Highness, Ulrika II, Queen of all Cryria by the Grace and Blood of Ademar, Duchess of Vesterholm, Talvere, Karlin, and Leidenstad, Defender of the Faith, Lady Patron of Ellesborg and Fosden, and with Warmest Regards,

Erland Maravel,
Minister of Foreign Affairs
Count of Grimvik

— Begin quote from ____

— Begin quote from ____


— End quote

Ministerio de Diplomacia
Reino Corric Constitucional de Casilló y Réal

Ministry of Diplomacy
Constitutional Corric Kingdom of Casilló and Réal

Office of the Minister of Diplomacy
Hall of Ministers, Eleçeron
Taragento District, Casilló y Réal
861-1-222-8481

“Saludos y bendiciones sobre ti.”
“Salutations and blessings upon you.”

I extend my honored blessings to the offices of Elrand Maravel, the Count Grimvik, in the hopes that his continued service to his nation may ease the troubles of both our governments as we atempt to navigate these troubling times.

I write to you today on the direct instruction of His Grace the King and the most esteemed Prime Minister to establish a formal dialog between our states on the subject of international events and the role the Corric Kingdom and the Kingdom of Cryria play in each others existences. Long histories of help and harm exist between many nations and the Corric peoples history with that of the Cryrian people is no exception. Since the formation of our nation, yours has been considered a friend by the House Naranza-Carratéo, and we hope that friendship is reciprocated.

In light of this His Grace and the Prime Minister wish to request a formal state visit between themselves and Her Majesty Queen Ulrika II and Prime Minister Stur Lundberg. Both our nations are invested heavily in each other and we wish for further cooperation in matters of security and trade as the political landscape of the world changes. It is the hope of His Grace and the Prime Minister that discussions with the Cryrian heads of state and government will prove fruitful in this regard.

The place and time of this visit are open to decision and we invite the Cryrian government to suggest possibilities. In the inteirm we will continue to host your embassy with full honor and await your decision.

En nombre de Dios y de todas las virtudes caballeresas,
In the name of God and all chivalric virtues,

First Minister of Diplomacy
Matias Goméz

The Office of Her Majesty’s Foreign Ministry presents its compliments to the First Minister of Diplomacy and has the honor to correspond on behalf of the Drifting Throne. We confirm receipt of your missive and extend our salutations and greetings to His Corric Majesty and the Honorable Prime Minister.

The matter of recently unfolding events have indeed risen to the attention and concern of the Drifting Throne, and we are pleased to count upon our joint history and continued friendship with the Corric Kingdom through such uncertain tides. As such, we affirm our shared desire to continue the development of relations between our two peoples.

We would be honored to hold the suggested meetings with the Corric leadership. In the spirit of common cooperation, we propose an exchange of summits. The Drifting Throne has expressed its desire to invite His Majesty to Tvillingblom Palace to further ties with the Corric Kingdom. Concurrently, we offer a meeting between our respective Prime Ministers to be hosted within the Corric Kingdom at the location of your choosing.

We will eagerly await your response.

On behalf of Her Royal Highness, Ulrika II, Queen of all Cryria by the Grace and Blood of Ademar, Duchess of Vesterholm, Talvere, Karlin, and Leidenstad, Defender of the Faith, Lady Patron of Ellesborg and Fosden, and with Warmest Regards,

Erland Maravel,
Minister of Foreign Affairs
Count of Grimvik

— End quote

With the high regard of the Corric People and State it pleases me to write to you in acceptance of this proposal.

His Grace the King reserves a week starting New Year’s Eve for personal time away from the public and so his schedule for visiting Tvillingblom is quite manageable. He expresses that he may begin travel at the Queen’s convenience and pleasure. He further hopes it would not be untoward to include his wife Her Grace the Queen Emília Pazanna and son His Honor the Prince Roberto Nápoles, Count of Araruña.

To further the cooperation between our governing apparatuses, meanwhile, please extend the invitation of the most esteemed Prime Minister Orellana to your honored Prime Minister Lundberg to join her in Descarai over the weekend. The Castle Réal archival wing has been reserved for the functions, and lodging for Prime Minister Lundberg can be accomodated in the General Staff Headquarters complex or the Castle itself to his preference.

I pass along the combined well-wishes and appreciation of the Royal Cabinet to the Kingdom of Cryria and wish you all felicitous blessings and continued honor in the new year. May our citizens and nations prosper and grow in further chivalrous cooperation.

En nombre de Dios y de todas las virtudes caballeresas,
In the name of God and all chivalric virtues,

First Minister of Diplomacy
Matias Goméz

— Begin quote from ____

— Begin quote from ____

— Begin quote from ____


— End quote

— End quote

Ministerio de Diplomacia
Reino Corric Constitucional de Casilló y Réal

Ministry of Diplomacy
Constitutional Corric Kingdom of Casilló and Réal

Office of the Minister of Diplomacy
Hall of Ministers, Eleçeron
Taragento District, Casilló y Réal
861-1-222-8481

“Saludos y bendiciones sobre ti.”
“Salutations and blessings upon you.”

I extend my honored blessings to the offices of Elrand Maravel, the Count Grimvik, in the hopes that his continued service to his nation may ease the troubles of both our governments as we atempt to navigate these troubling times.

I write to you today on the direct instruction of His Grace the King and the most esteemed Prime Minister to establish a formal dialog between our states on the subject of international events and the role the Corric Kingdom and the Kingdom of Cryria play in each others existences. Long histories of help and harm exist between many nations and the Corric peoples history with that of the Cryrian people is no exception. Since the formation of our nation, yours has been considered a friend by the House Naranza-Carratéo, and we hope that friendship is reciprocated.

In light of this His Grace and the Prime Minister wish to request a formal state visit between themselves and Her Majesty Queen Ulrika II and Prime Minister Stur Lundberg. Both our nations are invested heavily in each other and we wish for further cooperation in matters of security and trade as the political landscape of the world changes. It is the hope of His Grace and the Prime Minister that discussions with the Cryrian heads of state and government will prove fruitful in this regard.

The place and time of this visit are open to decision and we invite the Cryrian government to suggest possibilities. In the inteirm we will continue to host your embassy with full honor and await your decision.

En nombre de Dios y de todas las virtudes caballeresas,
In the name of God and all chivalric virtues,

First Minister of Diplomacy
Matias Goméz

The Office of Her Majesty’s Foreign Ministry presents its compliments to the First Minister of Diplomacy and has the honor to correspond on behalf of the Drifting Throne. We confirm receipt of your missive and extend our salutations and greetings to His Corric Majesty and the Honorable Prime Minister.

The matter of recently unfolding events have indeed risen to the attention and concern of the Drifting Throne, and we are pleased to count upon our joint history and continued friendship with the Corric Kingdom through such uncertain tides. As such, we affirm our shared desire to continue the development of relations between our two peoples.

We would be honored to hold the suggested meetings with the Corric leadership. In the spirit of common cooperation, we propose an exchange of summits. The Drifting Throne has expressed its desire to invite His Majesty to Tvillingblom Palace to further ties with the Corric Kingdom. Concurrently, we offer a meeting between our respective Prime Ministers to be hosted within the Corric Kingdom at the location of your choosing.

We will eagerly await your response.

On behalf of Her Royal Highness, Ulrika II, Queen of all Cryria by the Grace and Blood of Ademar, Duchess of Vesterholm, Talvere, Karlin, and Leidenstad, Defender of the Faith, Lady Patron of Ellesborg and Fosden, and with Warmest Regards,

Erland Maravel,
Minister of Foreign Affairs
Count of Grimvik

With the high regard of the Corric People and State it pleases me to write to you in acceptance of this proposal.

His Grace the King reserves a week starting New Year’s Eve for personal time away from the public and so his schedule for visiting Tvillingblom is quite manageable. He expresses that he may begin travel at the Queen’s convenience and pleasure. He further hopes it would not be untoward to include his wife Her Grace the Queen Emília Pazanna and son His Honor the Prince Roberto Nápoles, Count of Araruña.

To further the cooperation between our governing apparatuses, meanwhile, please extend the invitation of the most esteemed Prime Minister Orellana to your honored Prime Minister Lundberg to join her in Descarai over the weekend. The Castle Réal archival wing has been reserved for the functions, and lodging for Prime Minister Lundberg can be accomodated in the General Staff Headquarters complex or the Castle itself to his preference.

I pass along the combined well-wishes and appreciation of the Royal Cabinet to the Kingdom of Cryria and wish you all felicitous blessings and continued honor in the new year. May our citizens and nations prosper and grow in further chivalrous cooperation.

En nombre de Dios y de todas las virtudes caballeresas,
In the name of God and all chivalric virtues,

First Minister of Diplomacy
Matias Goméz

— End quote

To the Honorable First Minister,

It would be our pleasure to host His Majesty and His family, and shall arrange accommodations at Tvillingblom for this purpose. The Drifting Throne proposes a formal invitation set for January 3 to coincide with the full resumption of Cryrian government activities following the New Year’s celebrations.

In similar vein, we affirm receipt of your invitation to conference in Descarai the coming weekend. The Prime Minister will look forward to meeting his counterpart to discuss the practical matters of our ongoing relationship. For convenience’s sake, we believe that accommodations in the Castle would be best if they can be arranged.

With the chiming of the clock approaching as I write, allow me to extend the Cryrian Kingdom’s heartfelt compliments and cherishing of all that has been achieved in the past year. We will look forward to greeting you in the new annum.

On behalf of Her Royal Highness, Ulrika II, Queen of all Cryria by the Grace and Blood of Ademar, Duchess of Vesterholm, Talvere, Karlin, and Leidenstad, Defender of the Faith, Lady Patron of Ellesborg and Fosden, and with Warmest Regards,

Erland Maravel,
Minister of Foreign Affairs
Count of Grimvik